Our Korean lawyers at our law firm in Korea receive numerous emails requesting our services in assisting with either legalization of a Korean translation for use in court, authentication, notarization or apostille of a Korean, Chinese, American, British, French, German, Russian or other country document for either use in Korea or use in another country.
We, normally, receive these calls from a fellow attorney, a financial institution or an individual with the need for an important document to be “legalized” for an important transaction. Many times these documents are required for foreign or Korean courts, administrative agencies and quasi-government institutions. Usually, the person contacting us believes the procedure shall take a trivial amount of time.
Usually the party contacting us believes that we can just stamp the document and the matter is complete. We wish things were so easy.
Often getting documents recognized by a Korean government entity or recognized by a foreign government entity requires much more than a mere stamp and prayer. Normally, it requires one of our Korean attorneys or Korean speaking international attorneys or staff to understand the specific intended use of the document and requires this individual to contact the respective government entity that shall require the document. In many cases, the document that is believed necessary is not the only document necessary.
We, also, often need to coordinate the notarization and appostille process with the individual. Yes – seems like all a waste of time. However, in civil law systems, these type procedures are intended to be official and important government or quasi-government functions. Thus . . . time.
Please when attempting to “legalize” a document avoid wasting your time and get someone that will take the time and the effort to do the work necessary to help to insure that the document is recognized by authority that you need it recognized by.
Sean Hayes may be contacted at: SeanHayes@ipglegal.com. Sean is the first non-Korean attorney to have worked for the Korean court system (Constitutional Court of Korea) and one of the first non-Koreans to be a regular member of a Korean law faculty. Sean is ranked, by AsiaLaw for Korea, as one of only two non-Korean lawyers as a Top Attorney. Sean is known for his proactive New York-style street-smart advice and his aggressive and non-conflicted advocacy. Sean works with some of the leading retired judges, prosecutors and former government officials in Korea.
Sean’s profile may be found at: Sean C. Hayes
- Damages for Material Omissions in Franchise Disclosure Documents in South Korea
- Wills, Trusts, Pre-Nuptial Agreements, Living Wills, and Power of Attorneys in Korea
- So you Want to Hire a Korean Independent Contractor?
- Starting a Company in Korea: Establishing a Foreign Capital-Invested Korean Company, Branch or Liaison Office
- Korean Tax Risk of Foreign Corporation Deemed “Actual Business Management Locale” within Korea: Korea Tax Law Basics
- U.S. Foreign Corrupt Practice Act Basics for Korean-based Business Enterprises